Первая библия

  • Печать

С момента перевода Ветхого Завета на греческий язык, а затем всей Библии на латинский стояла проблема чистоты библейских текстов и их соответствия священному оригиналу и в православной, и в католической церкви на протяжении всей истории их существования.
В середине IX века Кирилл и Мефодий сделали первые переводы на славянский язык отдельных текстов Ветхого и Нового Заветов. В дальнейшем эту работу продолжали их ученики и последователи в Болгарии при царе Симеоне.
С принятием христианства на Руси появились как славянские, так и греческие библейские тексты. Вплоть до XV века в Русской церкви не существовало единого кодекса Библии, что было крайне редким явлением и в византийской традиции.

Подробнее читайте в УВМ №10 от 16 апреля